Camp de Túria - Notícies -
Sant Antoni, L'Eliana, Bétera, Riba-roja, Pobla de Vallbona, Serra, Benissanó, Olocau, Llíria, Gàtova, Nàquera, Vilamarxant......

Seccions del Crònica

Pots buscar açí en el diari

Per la denominació oficial de Sant Antoni de Benaixeve

Publica el LEVANTE-EMV que son ja 150 els municipis valencians que han aprovat la seua nomenclatura oficial per la forma exclusiva en valencià i que altres 32 han preferit que la denominació deurà d'esser amb les dues llengües autonòmiques, valencià i castellà. Com és comprensible tots aquestos municipis en que al Ple de l'Ajuntament han decidit per majoria absoluta eixa variació del nom, son pobles que estan situats en comarques predominantment de parla valenciana i malgrat el dret que ens assisteix com a poble diferenciat amb llengua i cultura pròpia, entenem que a les comarques castellanoparlants no es plantegen eixos canvis de nom però no aixi en pobles com a Sant Antoni que enclavat al mig d'una comarca de predomini lingüístic valencià, l'Ajuntament, sempre ha ignorat la llengua del País, la nostra, el valencià que junt al castellà son el patrimoni més important que tenim.

Caldria tenir en compte que la Llei d'Us i Ensenyament en valencià ens dona competències per a que Sant Antoni puga dur la doble denominació lingüística i pot ser que recuperant una vella proposta de l'Associació de Veïns de Colinas, els partits de l'oposició deurien, fent-la seua, presentar una moció al Ple per a que el Govern municipal inicie els tràmits sol·licitant al Consell poder inscriure Sant Antoni de Benaixeve junt a San Antonio de Benagéber, ambdues, com a denominacions legals a tots els efectes.

En aquestos moments de crisi econòmica no és que siga la qüestió mes important a tractar pels nostres regidors però si avui no n'hi han diners per a tenir els serveis que les ordenances municipals ens prometen al menys donem-li aliment cultural al nostre intel·lecte.
Publicat per Àgora CT. Col·lectiu Cultural sense ànim de lucre per a promoure idees progressistes Pots deixar un comentari: Manifestant la teua opinió, sense censura, però cuida la forma en què tractes a les persones. Procura evitar el nom anònim perque no facilita el debat, ni la comunicació. Escriure el comentari vol dir aceptar les normes. Gràcies

3 comentaris :

  1. De fet, La Eliana es diu l'Eliana i La Puebla de Vallebuena, es diu la Pobla de Vallbona. Inclòs Benaguacil, canvia el seu nom per el de Benaguasil (per molt dificultós que siga entendre sil com çil). Sant Antoni es l'unic. Quan s'arrivará?

    ResponElimina
  2. se m'oblidava: la pàgina web municipal, castellà i només castellà. (l'*eliana i la Pobla, les dues llengües o valencià només). Açò és com les oligarquies. Van venir 70 famílies del pantà i perquè aquelles families antigues, que no els seus fills, parlaven castellà, tots a parlar castellà. Els fills d'aquells i els néts, avui parlen i escriuen valencià. I els que s'han incorporat fins als 7.600 actuals, són de majoria valenciano parlant.

    ResponElimina
  3. Ademas, historicamente, esta zona se ha denominado siempre Pla del Pou, incluso la carretera que viene desde Paterna hacia aqui, se llama, cami del Pla del Pou. Asi es que yo creo que menos santos y mas denominar a esta zona como historicamente se ha llamado.
    Saludos

    ResponElimina

Mastodon NotaLegal